แปลเพลง ฉันเป็นของเธอไปแล้ว – แบมแบม

เพลง: ฉันเป็นของเธอไปแล้ว (I'm Yours)
ศิลปิน: แบมแบม นีวิรินทร์ ลิ่มกังวาฬมงคล
คำร้อง: เดอะ แก๊ง (The Gang)
ทำนอง/เรียบเรียง: เดอะ แก๊ง (The Gang)

เมื่อความใกล้ชิดมันเริ่มก่อกวน
When our relationship is intimated
ใจมันเริ่มจะชวน คิดไปได้แสนไกล
it makes me think so far and far.
เมื่อคำว่าเพื่อนมันเริ่มเปลี่ยนไป
When my aspect has already changed.
มองตาเธอเมื่อไหร่ ที่ใจก็หวิวเกินทนไหว
I can’t look into your eyes to resist my heart shaking.

*รู้ตัวอีกที รู้ใจอีกที ก็หยุดมันไม่ได้
When I know myself and my heart again , I can’t stop it.

***มันเป็นไปแล้ว ฉันเป็นของเธอไปแล้ว
Now, I just know that I’m already yours.
เผลอเอาใจไปให้เธอ ตั้งแต่เมื่อไรไม่รู้เลย
I don’t know when I take my heart to you.
เพื่อนเธอคนนี้ คนที่สนิทคุ้นเคย
You , you know? You are always my close buddy.
มีคำพูดนึงรอเฉลย แต่ไม่รู้จะพูดยังไง
I have one word to reveal but I don’t know how.

ได้อยู่เป็นเพื่อนกับเธออย่างนี้
But, when I stay close to you like a best friend
ถึงไม่ค่อยยินดี ก็ยังได้ใกล้เธอ
Though it isn’t my pleasure, I wanna stay next to you.
แอบอยากหลุดพูดออกไปบางครั้ง
so, I wanna disclose the secret to you sometimes.
แล้วก็ต้องหยุดยั้ง สุดท้ายไม่กล้าพอเสมอ
But, I have to stop cause I don’t dare to do it.

รู้ตัวอีกที รู้ใจอีกที ก็หยุดมันไม่ได้
When I know myself and my heart , I can’t stop it.

มีคำพูดนึงรอเฉลย และคำนั้นคือฉัน รักเธอ
I got one word to speak that is “I Love You”.


คำศัพท์ (Vocabulary)
1. intimate (adj.) = มีความสนิทสนมกัน
2. disclose (v.) = เปิดเผย
3. Take someone heart (v.) = ทำให้อีกฝ่ายหนึ่งตกหลุมรัก
4. Pleasure (n.) = ความยินดี , ความปิติ

 

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า