แปลเพลง Zombie – The Cranberries

เพลง: Zombie
ศิลปิน: The Cranberries

ก่อนอื่นต้องขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งกับนักร้องนำวงนี้ที่เพิ่งเสียชีวิตลงด้วยสาเหตุที่ยังไม่สามารถระบุได้อย่างชัดเจนด้วยค่ะ
ส่วนเพลงที่แอดมินนำมานำเสนอวันนี้ก็เป็นเพลงอมตะของวงนี้ที่เรียกว่าแทบจะไม่มีใครที่ไม่รู้จักเพลงฮิตอย่างซอมบี้เลยค่า
เพลงนี้เป็นเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกสะเทือนใจมากเลย เพราะจากสงครามอันโหดร้ายจึงทำให้ผู้คนต้องเสียชีวิตลงเป็นจำนวนมาก
ทั้งระเบิดจากรถถังเอย การฆ่ากันเอยซึ่งทำให้ผู้คนถูกคร่าชีวิตไปอย่างน่าเศร้า และหดหู่มากๆเลยล่ะค่ะ

อันที่จริงแอดมินจะบอกว่าชีวิตของทุกๆคนมีค่ามากเลยนะคะ จงใช้ชีวิตในรูปแบบที่เราเป็น และใช้ชีวิตให้ดีที่สุดค่ะ
แต่แอดมินเคยเห็นข่าวคนที่ฆ่าตัวตาย เช่น อย่างคนในข่าวซึ่งเป็นน้องคนนึงที่กระโดดสะพานฆ่าตัวตายน่ะค่ะ
พี่รู้สึกว่าเสียดายความสวย และเส้นทางชีวิตในอนาคตของหนูมากๆเลยนะคะเนี่ย

ถ้าคนในครอบครัวรู้จะเสียใจขนาดไหน ใช่ไหมล่ะคะ คุณยาย คุณลุง คุณป้าอาจจะร้องไห้เป็นสายเลือดหยดติ๊งๆ
555 ท่านผู้ชมคงบอกว่าถึงขนาดนี้แอดมินยังทำเป็นเล่นอีก อย่าเอาชีวิตคนแก่มาเป็นเรื่องเล่นๆเนอะ
ถ้าอย่างนั้นแอดมินจะเลิกเล่นแล้วค่า และวันนี้ก็เป็นวันครูด้วย สวัสดีวันครูนะคะ ขอให้คุณครูของทุกๆคนสุขภาพแข็งแรง
รวมไปถึง คุณครูที่แอดมินรักทุกคนด้วยค่ะ เอ้าตอนนี้เราไปฟังเพลงนี้เพื่อไว้อาลัยให้กับนักร้องนำวงนี้พร้อมกับดูความหมายดีๆกันเลยค่ะ


Another head hangs lowly
หัวแล้วหัวเล่าค่อยๆถูกนำมาห้อยประจานเอาไว้
Child is slowly taken
เด็กคนหนึ่งต้องถูกคร่าชีวิตแบบทรมาน
And the violence, caused such silence
และสงครามนั้นเป็นที่มาของความอ้างว้าง เดียวดาย
Who are we mistaken?
ใครกันเล่าที่เป็นคนผิดในเรื่องนี้

But you see, it’s not me
แต่คุณเห็นหรือยังว่ามันไม่ใช่เพราะฉัน
It’s not my family
มันไม่ใช่เพราะครอบครัวของฉัน
In your head, in your head, they are fighting
ในหัวของคุณยังคงได้ยินแต่เสียงที่พวกเขาต่อสู้กัน
With their tanks, and their bombs
ด้วยรถถังคันแล้วคันเล่า และด้วยระเบิดลูกแล้วลูกเล่า
And their bombs, and their guns
ด้วยระเบิดลูกต่างๆ และด้วยปืนนับหลายกระบอก

In your head, in your head they are crying
ในหัวของคุณได้ยินแต่เสียงร่ำไห้ของพวกเขา
In your head, in your head
ในหัวของคุณ
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
ได้ยินแต่เสียงความกระหาย และเลือดเย็นเหมือนซอมบี้
What’s in your head, in your head
ในหัวของคุณ
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
ได้ยินแต่เสียงของซอมบี้ที่โหดร้ายคราคร่ำอยู่เต็มไปหมด

Du, du, du, du
Du, du, du, du
Du, du, du, du
Du, du, du, du

Another mother’s breaking Heart is taking over
หัวใจของแม่คนแล้วคนเล่าที่ต้องแตกสลาย
When the violence causes silence
เมื่อสงครามกลับกลายเป็นความโดดเดี่ยว และอ้างว้าง
We must be mistaken
แล้วเราทำอะไรผิดกันหรือนี่

It’s the same old theme
มันเป็นเช่นนี้
Since nineteen-sixteen
ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1916 แล้ว
In your head, in your head, they’re still fighting
ในหัวของคุณยังคงได้ยินเสียงพวกเขาต่อสู้กันอย่างต่อเนื่อง
With their tanks, and their bombs
ด้วยรถถังและด้วยระเบิดจำนวนมหาศาล
And their bombs, and their guns
ด้วยระเบิดและด้วยปืนที่ไม่มีวันหมดสิ้น
In your head, in your head, they are dying
ในหัวของคุณได้ยินเสียงพวกเขาถูกพรากไปทีละคน

In your head, in your head
ในหัวของคุณ
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
ได้ยินแต่เสียงของซอมบี้ผู้กระหายสงคราม
What’s in your head, in your head
ในหัวของคุณ
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
ได้ยินแต่เสียงของซอมบี้ผู้โหดเหี้ยมกว่ามนุษย์ตาดำๆเช่นเรา


ที่มาของเพลงนี้อ้างอิงจากเว็บไซต์ wikipedia
เพลงซอมบีถูกเขียนขึ้นระหว่างการตระเวนแสดงในอังกฤษในปี 1993 เพื่อระลึกถึงเด็กชายสองคน Jonathan Ball และ Tim Parry ซึ่งตายจากเหตุการณ์ระเบิดโดย
ไออาร์เอในวอร์ริงตันโดยเนื้อเพลงอ้างถึงกบฏอีสเตอร์ (Easter Rising) ในปี 1916

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า