แปลเพลง look what you made me do-Taylor Swift

เพลง : look what you made me do
ศิลปิน : Taylor Swift

เพลงนี้เป็นเพลงที่ฮิตมากเพลงนึงเลยค่ะ ได้นักร้องสุดฮิตสาวสวยอย่าง Taylor Swift มาร้องเอาไว้

และยังเป็นเพลงที่มีทำนองติดหู และมีคำพูดติดหูอย่าง look what you made me do อยู่ในเพลงด้วย

ภายในเพลงนี้มีฝาแฝด Taylor Swift หลายคนทีเดียวค่ะตั้งแต่สาวสวยยันซอมบี้เลยทีเดียว

Taylor Swift ใกล้จะเป็น Britney Spear ขึ้นทุกทีใช่ไหมล่ะคะ ชักจะน่าสนใจแล้วสิ

เพลงนี้จะไพเราะขนาดไหน และมีความหมายอยู่ในรูปแบบไหน

ไปดูกันเลยค่า

 

I don’t like your little games

ฉันไม่ชอบเกมส์งี่เง่าของคุณหรอก

Don’t like your tilted stage

ฉันไม่ชอบการต่อสู้ของคุณเลย

The role you made me play

แต่ด้วยบทบาทของคุณ บังคับให้ฉันต้องเดินเกมส์นี้

Of the fool, no, I don’t like you

เกมส์มันไร้สาระจริงๆเลยแต่ฉันไม่ชอบคุณ

I don’t like your perfect crime

ฉันไม่ชอบการเป็นอาชญากรที่ดุเดือดของคุณจริงๆ

How you laugh when you lie

ฉันไม่ชอบวิธีการหัวเราะของคุณตอนที่โกหก

You said the gun was mine

คุณบอกว่านั่นคือปืนของคุณ

Isn’t cool, no, I don’t like you (oh!)

มันดูไม่น่ารัก ฉันเลยไม่ชอบคุณ

 

(Chorus)But I got smarter, I got harder in the nick of time

แต่ยังไงฉันก็ฉลาดกว่าคุณอยู่ดี ฉันแข็งแกร่งขึ้นในช่วงเวลาวิกฤติ

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

ที่รัก ฉันสามารถฟื้นคืนจากความตายได้ตลอดแหล่ะ

I’ve got a list of names and yours is in red, underlined

และตอนนี้ฉันก็มีรายชื่อของคุณและเพื่อนๆอยู่ในกำมือแล้ว

I check it once, then I check it twice, oh!

ฉันเคยจัดการคุณไปรอบนึงแล้ว รอบนี้ฉันจะไปจัดการคุณอีกครั้งแน่ๆ

 

(Chorus2)Ooh, look what you made me do

ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องทำแบบนี้

Look what you made me do

ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องทำแบบนี้

Look what you just made me do

ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องทำแบบนี้นะเนี่ย

 

I don’t like your kingdom keys

ฉันไม่ชอบกุญแจพระราชวังของคุณเลย

They once belonged to me

เพราะก่อนหน้านี้มันเคยเป็นของฉันมาก่อน

You ask me for a place to sleep

คุณเข้ามาอาสาหาที่หลับนอนให้ฉัน

Locked me out and threw a feast (what!?)

เพื่อที่จะไขประตูออกมา และเลี้ยงอาหารให้กับฉัน

The world moves on, another day, another drama, drama

วันเวลาผ่านไป วันแล้ววันเล่าก็มีเรื่องไม่ดีเกิดขึ้นอีก

But not for me, not for me, all I think about is karma

แต่ฉันจะไม่รอให้เกิดเรื่องร้ายๆอีกต่อไป ฉันจึงคิดถึงการแก้แค้นขึ้นมา

And then the world moves on, but one thing’s for sure (sure)

วันเวลาผ่านไปแต่สิ่งสำคัญก็คือการฆ่าเพื่อล้างแค้น

Maybe I got mine, but you’ll all get yours

ฉันเคยรับกรรมไปแล้ว เพราะงั้นคุณก็ต้องเตรียมรับกรรมเช่นกัน

 

I don’t trust nobody and nobody trusts me

ฉันไม่เคยเชื่อใจใครทั้งนั้น และก็ไม่มีใครเคยเชื่อใจฉันด้วย

I’ll be the actress starring in your bad dreams

ฉันจะกลายเป็นหญิงสาวที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันอันโหดร้ายของคุณตลอดไป

I don’t trust nobody and nobody trusts me

ฉันไม่เคยเชื่อใจใคร และก็ไม่มีใครเคยเชื่อใจฉันด้วย

I’ll be the actress starring in your bad dreams

ฉันจะกลายเป็นหญิงสาวที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันอันโหดร้ายของคุณตลอดไป

I don’t trust nobody and nobody trusts me

ฉันไม่เคยเชื่อใจใคร และก็ไม่มีใครเคยเชื่อใจฉันด้วย

I’ll be the actress starring in your bad dreams

ฉันจะกลายเป็นหญิงสาวที่หลอกหลอนอยู่ในความฝันอันโหดร้ายของคุณตลอดไป

(Ooh, look what you made me do)

ดูสิว่านี่คือผลที่ทำให้ฉันต้องทำแบบนี้

(Look what you made me do)

ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องทำแบบนี้

(Look what you just made me do)

ดูสิว่านี่เป็นผลที่ทำให้ฉันต้องทำแบบนี้นะเนี่ย

“I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now” (Ooh, look what you made me do)

ขอโทษด้วยค่ะ คุณเทเลอร์คนเดิมไม่สามารถมารับสายได้ในตอนนี้

(พระเจ้า ดูสิว่าคุณบังคับให้เธอต้องทำแบบนี้)

“Why?” (Look what you made me do)

ทำไมล่ะ (ดูสิว่านี่คือผลที่คุณทำให้เธอต้องเป็นแบบนี้นะ)

“Oh, ’cause she’s dead!” (oh!)

พระเจ้าช่วยที่แท้เธอได้ตายไปแล้ว

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า