แปลเพลง Good Morning Teacher – อะตอม ชนกันต์
ศิลปิน: อะตอม ชนกันต์
เพลง: Good Morning Teacher
เพลงนี้เป็นเพลงที่โดนใจใครหลายๆคนและเป็นเพลงที่ฟังแล้วกินใจไม่แพ้เพลงสไตล์เดียวกัน
แต่เพลงนี้อาจจะออกแนวแปลกไปสักนิด เพราะว่าเป็นความรักของลูกศิษย์กับคุณครูนั่นเองค่า
เพราะงั้นจึงไม่ใช่เรื่องแปลกที่ทั้งคู่เจอกันจะทักทายกันตามประสาคู่รักหวานใจในอดีต
แต่ทักทายว่าอะไรนั่นสิ แปลกยิ่งกว่าอีกค่ะเพราะเป็นการทักทายที่ไม่เหมือนกับคู่รักคู่อื่นๆ
ดังเช่น Good morning teacher and how r u today? And, I am fine. I am okay. เป็นต้นค่ะ
ฟังแล้วคิดถึงวัยเด็กกันเลยทีเดียวเนอะ 55 ก็ตอนเด็กๆเราก็พูดกับคุณครูแบบนี้ตอนเริ่มคลาสใช่ไหมล่ะคะทุกๆคน
ไปดูคำแปลเพลงนี้เป็นภาษาอังกฤษกันได้เลยค่า
แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย Mook Translation
ครั้งนั้นฉันมีเธอที่เป็นคนสอนทุกอย่าง
At that time, I had you to teach me everything
ว่ารักแท้จริงอ่อนหวานสวยงามเช่นไร
that what the sweet true love looks like in which way.
ได้บทเรียนสุดท้ายคือความผิดหวังเมื่อเธอจากไป
I have my last lesson that is the disappointment after you are away.
ได้รู้การโดนหักหลังเจ็บปวดเพียงไหน
I have known that what I feel after being betrayed is really painful.
แต่ผ่านมานานแล้วเรื่องมันเก่าจบไปตั้งนานแล้ว เรื่องของเราผ่านไปตั้งนานแต่บทเรียนนั้นยังอยู่
But, it took for a long time until the end though our bad lesson still lasts as now.
สวัสดีครับคุณครูบังเอิญเหลือเกินที่วันนี้พบกัน
I gonna say hi to my teacher after meet you again by accident.
(ซ้ำ 3 ครั้ง) Good morning teacher, how are you today?
I’m fine, I’m okay. Better than our yesterday.
Morning teacher, how are you today?
I’m fine, I’m okay. Better now that you’re away.
รู้แล้วฉันเจอเธอเพื่อได้เรียนรู้ทุกอย่าง ว่ารักแท้จริงไม่มั่นคงเสมอไป
I have been better known that meeting you make me learn about the fake love to make the end.
หัวใจคนเปลี่ยนสีได้เร็วกว่าไม้กำลังผลัดใบ อย่าไว้ใจคำว่ารักที่ใครบอกไว้
Our heart can change quicker than the shed leaves ; don’t trust anyone whom said something to you.
แต่ผ่านมานานแล้วเรื่องมันเก่าจบไปตั้งนานแล้ว เรื่องของเราผ่านไปตั้งนานแต่บทเรียนนั้นยังอยู่
But, it has taken for a long time with the ending of the last story though it remains for the lesson.
สวัสดีครับคุณครูบังเอิญเหลือเกินที่วันนี้พบกัน
I wanna say hi to my teacher for meeting you by accident.