แปลเพลง ฝืนตัวเองไม่เป็น – นนท์ ธนนท์
เพลง: ฝืนตัวเองไม่เป็น นักร้อง: นนท์ ธนนท์
เพลงนี้เป็นเพลงที่ฟังสบายๆเลยแหล่ะ ส่วนนักร้องก็ไม่ใช่ใครอื่นไกลเลยค่า
น้องนนท์ หรือผู้ชนะเลิศจากรายการ the voice นั่นเอง อาจจะเคยคุ้นหูกันมาบ้างเนอะ
คราวนี้น้องนนท์กลับมาในลุ๊คใหม่ หล่อเหลาเอาการเลยทีเดียวเชียวค่า
และยังดังไปไกลถึงประเทศจีน หรือ ข้ามไปยังฝั่งโพ้นทะเลเลย 55
ส่วนเพลงนี้ก็ฮอตฮิตติดชาร์ตเอามากๆเลย ยังไงก็ไปฟังและไปดูความหมายกันได้เลยค่า
แปลเพลงเป็นภาษาอังกฤษโดย Mook Translation
ขอให้เธอรับฟังได้ไหม
Could you listen to me?
หากปล่อยทิ้งไว้นานไป
Provide that let it be in such a long time,
มันก็ไม่ดีกว่านี้
it gonna be worse.
it gonna be worse.
เธออย่าห้ามฉันเลยได้ไหม
Couldn’t you forbid me please?
ปล่อยให้ฉันนั้นเป็นไป
Let me learn by myself.
หยุดรักเธอไม่ได้แล้ว
I can’t stop loving you anymore.
เข้าใจทุกอย่างที่เธอบอกนะ
I understand you in everything.
เข้าใจทุกสิ่งที่เธอกำลังจะอธิบาย
I grasp all meanings you are explaining.
เข้าใจเสมอ
I understand you as always.
I understand you as always.
**แต่จะให้ฉันให้ฉันทำอย่างไร
But, what should I do?
ฉันรักเธอแล้วทั้งใจ
Cause I love you all my heart
จะไม่ให้รักไม่ให้รักได้อย่างไร
How dare I ain’t love you?
ฉันฝืนตัวเองไม่เป็น
I can’t resist myself.
*ไม่ได้อยากจะกวนใจ
I don’t want to disturb you.
อยากถามเธอสักคำหน่อย
I wanna ask you to tell me.
หากว่าเธอรักใครสักคน
if you love someone,
เธอฝืนใจได้หรือเปล่า
,can’t you force yourself?
,can’t you force yourself?
ฉันไม่อยากซ่อนใจอีกแล้ว
I don’t want to conceal my feeling any more.
เจ็บยังไงก็ต้องเสี่ยง
It should take the risk to dare for love.
ดีกว่าทนเก็บเอาไว้
It is better not to keep the feeling inside.
เข้าใจทุกอย่างที่เธอบอกนะ
Could you get in everything you told?
เข้าใจทุกสิ่งที่เธอกำลังจะอธิบาย
I grasp in everything you are explaining.
เข้าใจเสมอ
I usually grasp it.
ฉันรู้ฉันเป็นแค่คนไกล
I know that I am your stranger.
ไม่ใกล้ใจเธอเลย
You are never interested me as the important one.
ฉันรู้ตัวดีถึงฉันบอกรัก
I know that although I confess you love,
เธอก็อาจเมินเฉย
you may take me for granted.
บอกเธอว่ารักก็ต้องเจ็บ
I tell you that love can make me hurt.
เก็บไว้ยังไงก็ยิ่งเจ็บ
Better you keep makes you feel hurt more.
มองแล้วไม่เห็นจะมีทางไหน
But, I can’t find any solution.
เธอจะรักไม่รักมันก็ไม่รู้
I don’t know whether you love me or not.
จะเก็บไว้ในใจมันก็ไม่อยู่
I can’t keep it in my heart.
อย่างเดียวที่รู้คือทนต่อไปไม่ไหว
Only one thing is that I can’t stand on this feeling.
เธอจะรักไม่รักมันก็ไม่รู้
I don’t know whether I love you or not.
จะเก็บไว้ในใจมันก็ไม่อยู่
But, I can’t keep your feeling inside.
ก็เลยต้องถามเธอดูให้รู้ใจ
I should ask you to know myself.