แปลเพลง ภาวนา -ชิษณุชา ตันติเมธ

เพลง: ภาวนา
นักร้อง: ชิษณุชา ตันติเมธ

เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงฮิตที่ขึ้นชาร์ตมายาวนานเลยล่ะค่ะ

ถ้าจะถามว่าเสน่ห์ของเพลงนี้อยู่ที่ไหน ก็คงต้องบอกว่าอยู่ที่เสียงอันใส

และหวานแจ๋วแหว๋วของนักร้องเพลงนี้นั่นเองแหล่ะ

แถมเพลงนี้ยังมีเนื้อหาที่ดูลึกซึ้ง ฟังแล้วกินใจผู้ฟังอีกต่างหาก

ลองคิดดูสิคะว่าถ้ามีใครคิดจะภาวนาให้ความรักอันอันงดงามของเค้าและเธอเป็นจริง

แล้วเราดันได้มาฟังถึงถ้อยคำอันอ่อนโยน เราจะรู้สึกยังไงล่ะคะทีนี้

จะรู้สึกซาบซึ้ง และรู้สึกกลั้นน้ำตาไม่อยู่เหมือนว่ามีคนมาให้คุณค่าของผู้หญิงคนหนึ่งอย่างล้นเหลือไหมล่ะคะ

ช่างเป็นผู้ชายที่น่ารักอะไรแบบนี้เนี่ย ^_^

แถมในเนื้อเพลงนี้ยังเอ่ยถึงการที่ผู้ชายคนนึงพร้อมเดินจากไปเพราะว่ามันฝืนต่อไปไม่ได้อีกด้วย

น่าเห็นใจใช่ไหมล่ะคะ แอดมินฟังแล้วก็รู้สึกเหมือนกันเลยล่ะค่า

แต่จะทำยังไงได้ล่ะคะก็มันไปต่อไม่ได้แล้วนี่นาเนอะ

ไปฟังเพลงซึ้งๆพร้อมกับดูความหมายดีๆของเพลงนี้ในสไตล์ของเพจ Mook Translation ได้เลยค่าทุกคน

ฝากเอาไว้ด้วยนะคะ  ^_^ ขอบคุณมากๆเลยค่าทุกคน เลิฟๆนะคะ อิอิ

 

พร้อมเดินจากไป พร้อมแล้ว
Now, I am ready to go from here. 
เตรียมใจเอาไว้ก่อนแล้ว แค่ยังทนไม่ไหว
Having prepared myself already , but still can’t stand.
พร้อมเดินจากไป พร้อมแล้ว
I am really ready to go now.
เตรียมใจเอาไว้นานแล้ว ต่อจากนี้
I have prepared myself so long ,but from now on 
คงไม่มีเธออยู่ตรงนี้ อยู่กับฉัน ที่ได้มีแค่เราสองคน
you may not be right here with me as to be stick with me. 
แต่ต่อจากนี้…
And, from now on…
(ซ้ำ) คงทำได้เพียงแค่ภาวนา ภาวนาไปก่อน
It can do just only make the praying first. 
ก็รู้ดีว่าถึงฝืนไปคงเท่านั้น
I know that it can’t deny your desire.
เพราะว่าความเป็นจริงไม่ใช่ความฝัน
Cause it is the fact not the dream.
เพราะว่าความเป็นจริง เธอไม่ได้รักกัน
Cause in the fact you don’t love me.
พร้อมภาวนา พร้อมแล้ว
I am ready to make the praying.
เตรียมใจเอาไว้ก่อนแล้ว แต่ยังทำไม่ได้
I have prepared myself before , but I still can’t resist myself.
เธออยู่ตรงนี้ อยู่กับฉัน ที่ได้มีแค่เรื่องเราสองคน
You used to be right here with me as sticking together.
แต่ต่อจากนี้…
But , from now on..
เพราะว่าความเป็นจริง เธอไม่ได้รักกัน
Cause in the fact , you don’t love me.
คงทำได้เพียงแค่ภาวนา ภาวนาไปก่อน
Just can only make the praying first. 
คำศัพท์
1. Resist , Deny (v.) = ฝืน
2. Pray (v.) = ภาวนา
แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า