แปลเพลง Dynamite – BTS

เพลง Dynamite - BTS

เพลงนี้เป็นเพลงฮิตของวงเกาหลีที่ดูสดใส ครื้นเครง หวานแหวว และคิขุอาโนเนะไม่เบาเลยล่ะจ้า

ฟังแล้วทำให้คิดถึงช่วงเวลาอันชื่นมื่นในช่วงวัยรุ่น วัยใสแจ๋วเลยเนอะ

ช่วงเวลาที่เราทำกิจกรรมหลากหลายทั้งที่โรงเรียนและที่บ้านกับเพื่อนๆ แถมยังขี้เกียจไปเรียน

และทำการบ้านได้บางเวลาแถมยังเที่ยวเล่นไปแบบชิวๆ

เพราะว่าเราสบ๊ายสบาย แหมก็แบบว่าไม่ต้องทำงานหรือรับผิดชอบอะไรแบบเยอะแยะน่ะสิ

น่าอิจฉาซะจริงเชียวนะ อยากย้อนเวลากลับไปอีกจังเลยโน๊ะ (ตอนนี้พี่ก็รุ่นเดอะแล้ว 555)

สุดท้ายเพลงนี้จะน่ารัก สดใสแบบที่อวดไว้หรือไม่ และหนุ่มๆในเพลงจะหล่อว้าวและเต้นมันกันขนาดไหน

ก็ไปรับชม และอย่าลืมไปดูคำแปลประกอบกันด้วยนะจ๊ะ (หนุ่มหล่อใสและสาวสวยทั้งหลาย) ^_^

แปลเพลงจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยโดยเว็บไซต์ Mook Translation

‘Cause I-I-I’m in the stars tonight
เนื่องจากคืนนี้ผมอยู่ท่ามกลางดวงดาวที่เปล่งประกาย
So watch me bring the fire and set the night alight
เพราะงั้น มาคอยดูผมเพิ่มความสว่างไสวในค่ำคื่นนี้กันเถอะ
Shoes on, get up in the morn’
ผมสวมรองเท้าและตื่นขึ้นมาในตอนเช้า
Cup of milk, let’s rock and roll
ดื่มนมและก็พร้อมที่จะเต้นไปกับเพลงร็อคแอนด์โรล
King Kong, kick the drum, rolling on like a Rolling Stone
เจ้าคิงคองกำลังรัวกลองสนั่นราวกับเสียงหินกระทบกันดังกรุ๊งกริ๊งๆ
Singsong when I’m walking home
ผมเริ่มร้องเพลงขณะเดินกลับบ้านอย่างแช่มชื่น
Jump up to the top, LeBron
และทำท่าเขย่งตัวสูงให้ดูเหมือนกับเลบรอน (นักบาสเกตบอล NBA)
Ding dong, call me on my phone
กริ๊งๆและแล้วก็มีคนโทรศัพท์มาหาผมล่ะ
Ice tea and a game of ping pong, huh
จากนั้นก็ดื่มด่ำไปกับชาเย็นและเล่นเกมส์ปิงปองต่อ
This is getting heavy
กิจกรรมช่างหลากหลายเสียจริง
Can you hear the bass boom? I’m ready (woo hoo)
และตอนนี้คุณได้ยินเสียงเบสแน่นๆตัวนั้นไหม ผมก็พร้อมอีกแล้วล่ะ
Life is sweet as honey
ชีวิตผมนี้ดูแสนหวานปานน้ำผึ้งเลยเชียว
Yeah, this beat cha-ching like money, huh
ใช่แล้ว ลีลาการเต้นจังหวะนี้ก็สนุกคล้ายกับเสียงของเครื่องคิดเงินที่มีเงินอยู่ล้นตู้เลยล่ะ
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
เพลงแนวดิสโก้นี้ขอบอกว่าผมเป็นแฟนตัวยงเลยล่ะครับ อยากฟังอีกแล้วล่ะสิ
I’m diamond, you know I glow up
ผมคือเพชรที่ส่องแสงแวววาวจริงๆนะเนี่ย
Hey, so let’s go
เฮ้ ถ้าเป็นแบบนั้นก็ลุยเลยนะพวก
‘Cause I-I-I’m in the stars tonight
เพราะว่าค่ำคืนนี้ผมอยู่ท่ามกลางดวงดาวที่สุกใส
So watch me bring the fire and set the night alight (hey)
เพราะงั้นมาคอยดูผมเพิ่มความสว่างไสวให้ค่ำคืนนี้กันเถอะ
Shining through the city with a little funk and soul
เปล่งประกายไปทั่วทั้งเมืองด้วยดนตรีแนวฟั้งค์และโซลนิดๆ
So I’ma light it up like dynamite, whoa oh oh
เพราะงั้นผมกำลังจุดประกายความสว่างไสวราวกับการวางระเบิดไดนาไมต์ให้กับเมืองนี้กันนะทุกคน
Bring a friend, join the crowd
ชวนเพื่อนแต่ละคนเข้ามาร่วมวงกันเถอะ
Whoever wanna come along
มีใครอยากมาจอยกันบ้างไหม
Word up, talk the talk
มาร่วมพูดคุยกันในวงสนทนาใหญ่กัน
Just move like we off the wall
พร้อมทั้งมาโยกย้ายส่ายสะโพกราวกับการเคลื่อนกำแพงกันเหอะ
Day or night, the sky’s alight
มันช่วยปลุกความสุข ความหรรษาไปได้ตลอดทั้ง 24 ชั่วโมงเลยนะ
So we dance to the break of dawn
เพราะงั้นพวกเราจะได้เต้นรำกันจนฟ้าสางเลยเชียว
Ladies and gentlemen, I got the medicine
ทุกๆคนรู้ไหมว่าเรามียาเอาไว้พร้อมสรรพด้วยล่ะ
So you should keep ya eyes on the ball, huh
ยังไงพวกเธอก็ควรจะจับตาดูลูกบอลลูกนี้เอาไว้ให้ดีสิ
This is getting heavy
กิจกรรมช่างหลากหลายเสียจริง
Can you hear the bass boom? I’m ready (woo hoo)
และตอนนี้พวกคุณได้ยินเสียงเบสแน่นๆตัวนั้นไหม ผมก็พร้อมอีกแล้วน่ะครับ
แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า