แปลเพลง My Only Wish – Lisa (Britney Spears cover)

สวัสดีปีใหม่ 2024 ค่ะขอให้ทุกๆท่านพบแต่ความรื่นรมย์ ความสุข ความเจริญ ไร้โรคามาเบียดเบียน

และมั่งมีศรีสุขด้วยเทอญ

Happy New Year 2024 

May everyone bring with joy,happiness, prosperity, good health and wealth.

เพลงนี้กำลังอยู่ในกระแสเลยค่ะ ไปฉลองปีใหม่กันค่ะ ^_^

คำแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยโดยเพจ mooktranslation 

Last night I took a walk in the snow.

เมื่อคืนฉันเดินฝ่าหิมะอันเย็นยะเยือก

Couples holding hands, places to go

มองเห็นคู่รักเดินจูงมือกันกระหนุงกระหนิงและมองหาที่เที่ยวกันต่อ

Seems like everyone but me is in love.

ดูเหมือนว่าทุกคนจะมีแฟนกันหมดยกเว้นฉันคนเดียว

 

Santa can you hear me

ซานต้าคุณได้ยินฉันไหม

I signed my letter that I sealed with a kiss

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้พร้อมกับผนึกจูบของฉันเอาไว้ 

I sent it off

และส่งไปให้คุณ

It just said this

ในจดหมายฉบับนี้เขียนว่า

I know exactly what I want this year.

ฉันรู้แล้วว่าฉันอยากทำอะไรในปีนี้

 

Santa can you hear me.

ซานต้าคุณได้ยินฉันไหม

I want my baby (baby, yeah)

ฉันอยากได้แฟน ใช่เลย

I want someone to love me someone to hold me.

ฉันอยากให้ใครสักคนมารัก และมากอดฉันบ้าง

Maybe (maybe, maybe maybe.) he’ll be all my own in a big red bow

บางที เขาอาจจะมาหาฉันพร้อมกับริบบิ้นสีแดงบนหัวของเขาก็ได้นะ

 

Santa can you hear me?

ซานต้าคะ คุณได้ยินฉันมั้ย

I have been so good this year and all I want is one thing

ปีนี้ฉันทำตัวดีที่สุดแล้วนะ และฉันก็ขอเพียงอย่างเดียวเท่านั้น

Tell me my true love is near

ช่วยบอกฉันทีว่ารักแท้อยู่ใกล้ฉันแล้ว

He’s all I want, just for me underneath my christmas tree

เขาเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการภายใต้ต้นคริสต์มาสนี้

I’ll be waiting here.

ฉันจะเฝ้ารอคุณอยู่ตรงนี้นะ

Santa thats my only wish this year.

ซานต้าคะ ปีนี้ฉันขอเพียงเท่านี้แหล่ะค่ะ

 

Christmas Eve I just can’t sleep

คริสต์มาสอีฟอีกแล้ว ฉันนอนไม่หลับเลย

Would I be wrong for taking a peek?

จะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะแอบดูซักหน่อย

Cause I heard that your coming to town

เพราะฉันได้ยินมาว่าคุณเข้ามาในตัวเมืองแล้ว

 

Santa can you hear me? (yea yeah)

ซานต้าคะ คุณได้ยินฉันมั้ย

Really hope that your on your way

หวังว่าคุณจะอยู่ระหว่างทางนะ

With something special for me in your sleigh

คุณกำลังลากรถเลื่อนมาพร้อมกับของขวัญแสนพิเศษสำหรับฉัน

Oh please make my wish come true

ได้โปรดทำฝันของฉันให้เป็นจริงเถอะนะ

 

Santa can you hear me

ซานต้าคะ คุณได้ยินใช่ไหม

I want my baby (baby)

ฉันอยากได้แฟนค่ะ

I want someone to love me someone to hold me

ฉันอยากให้มีใครสักคนรักฉันและมากอดฉันบ้าง

Maybe (maybe maybe) we’ll be all the love under the mistletoe

บางที เราอาจจะรักกันใต้ต้นมิสเซิลโทก็ได้นะ

คำศัพท์

  1. ต้นมิสเซิลโท หรือ ต้นกาฝากเก่าแก่ชนิดหนึ่งตระกูลเดียวกับไม้จันทน์
……………………………………………………..……………………………………………
แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า