แปลเพลง มองใจ (เพลงจากละคร พนมนาคา) – บูม สหรัฐ

เพลงนี้ร้องโดยน้องบูม สหรัฐ หรือ น้องบูม The star idol นั่นเองค่า
นอกจากนี้ น้องเค้ายังได้เป็นแชมป์เดอะสตาร์ไอดอลทางช่องวันด้วยนะคะ
นับว่าน้องเค้าเป็นเด็กที่มีพรสวรรค์ในด้านการร้องเพลงมากๆเลยค่า

สุดท้ายนี้ ก็สามารถไปฟังเพลงเพราะๆจากน้องเค้า และดูคำแปลไปด้วยได้เลยนะคะ
ยิ่งเราสะสมและเก็บรวบรวมคำศัพท์และไวยากรณ์ภาษาอังกฤษมากเท่าไหร่
เราก็จะยิ่งเก่งขึ้นเรื่อยๆได้อย่างแน่นอนเลยค่า ^_^

คำแปลเพลงจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ

ถ้าในวันนี้เธอยังสงสัย

If for today, you still doubt

กับความในใจที่ฉันมีให้เธอ

about my mind with the feelings I got

ถ้าในบางครั้ง

If it sometimes,

เหมือนยังไม่เจอกับคำตอบนั้น

you doesn’t find the answer.

ฉันเองก็ไม่รู้จะตอบอย่างไร

I still don’t know how to respond

กับความในใจที่ฉันมีมานาน

with something in mind for a long time.

สิ่งเดียวที่รู้

One thing I know is

เมื่อไรที่เธอต้องการ

whenever you want

เธอจะมีฉันเสมอ

You got me as always.

 

ฉันไม่มีคาถา

I don’t have a magic.

มีแค่ความรักที่ธรรมดา

I have the ordinary love.

ได้แค่ภาวนาให้เธอเข้าใจ

I can only pray to let you know.

รอสักวันเธอรู้

Wait a day, you’ll know

ว่าฉันมันรักแต่เธอเท่านั้น

that whom I love just only you.

รักฉันไม่เคยให้ใคร

I never love other people.

 

เธอพอจะเห็น

Have you ever seen

เห็นบ้างไหมว่ามีใครที่รักเธอ

that there is one who loves you?

รักเธอไม่ว่าจะนานแค่ไหน

I have loved you for a long time.

แม้มองไม่เจอด้วยตา

though it can’t see with eyes,

อยากให้มองด้วยหัวใจ

You can see it with heart.

แล้วเธอก็คงจะพอรู้ใจ

You may know with a heartbeat.

 

อยากให้เธอเห็น

Want you to see it.

เห็นสักครั้งแค่มีฉันในสายตา

See once that you got me in the eyes.

หันมามองกันสักนิดได้ไหม

Could you come and see me a little?

ฉันพร้อมจะทำเพื่อเธอ
I’m prompt to do for you.

และให้เธอทั้งหัวใจ

Give the hearts to you.

แค่เพียงได้ยืนอยู่ในสายตา

Only have you in my eyes.

 

คำศัพท์

  1. Ordinary (adj.) = ธรรมดา
  2.  Doubt (v.) = สงสัย

 

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า