แปลเพลง Perfect – Ed Sheeran

เพลง:  Perfect  
ศิลปิน: Ed Sheeran

เพลงนี้เป็นเพลงที่แอดมินฟังแล้วรู้สึกอิ่มเอมใจมากเลยค่ะ ด้วยบรรยากาศที่สวยงามของภูเขาหิมะ
การเล่นสกีของพระเอกและนางเอก และความรักที่เขาทั้งสองคนสื่อถึงกัน การโอบกอด การสัมผัสและการแนบชิดกัน
มันโรแมนติคมากๆเลยค่ะ

นอกจากนี้ นางเอกในเอ็มวีก็น่ารักจริงๆ และดูสวยหวานมากเลย
ช่างเป็นคู่ที่เพอร์เฟ็กซ์สำหรับพระเอกของเราจริงๆสมกับชื่อเพลงมากๆเลยค่า
ถ้าเป็นเรื่องจริงๆใครๆคงอดอิจฉาพระเอกของเราไม่ได้ใช่ไหมล่ะคะ ไปแปลเพลงนี้กันเลยจ้า

I found a love for me
ผมพบรักแท้แล้ว

Darling just dive right in
ที่รักของผมเข้ามาหาผม

And follow my lead
และตามผมมา

Well I found a girl beautiful and sweet
ผมพบผู้หญิงคนนึง เธอสวย และหวานมาก

I never knew you were the someone waiting for me
ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าคุณคือคนที่เฝ้ารอผมมาเสมอ

‘Cause we were just kids when we fell in love
เพราะตอนที่เราชอบกันเรายังเด็กมาก

Not knowing what it was
ตอนนั้นพวกเรายังเด็กและไร้เดียงสาจริงๆ

I will not give you up this time
แต่ครั้งนี้ผมจะไม่ยอมปล่อยคุณไปอีกแล้ว

But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
ที่รักของผม แค่คุณค่อยๆจูบผมก็ถือว่าผมเป็นเจ้าของหัวใจของคุณแล้ว

And in your eyes you’re holding mine
และตอนนี้สายตาของคุณก็เอาแต่จับจ้องมาที่ผม

(Chorus)Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms
ที่รัก ตอนนี้ผมกำลังเต้นรำกับคุณท่ามกลางแสงจันทร์และร่างกายของคุณก็อยู่ในอ้อมกอดของผมแล้ว

Barefoot on the grass, listening to our favorite song
เราเต้นรำบนผืนหญ้าโดยที่ไม่ใส่รองเท้า และฟังเพลงโปรดของกันและกัน

When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
คุณบอกผมว่าวันนี้คุณดูไม่ดีเลย ผมเลยค่อยๆกระซิบข้างใบหูของคุณ

But you heard it, darling, you look perfect tonight
คุณเลยได้ยินที่ผมพูดว่าดาร์ลิ้งคืนนี้คุณดูดีมากเลยต่างหาก

Well I found a woman, stronger than anyone I know
อันที่จริงแล้วผมพบผู้หญิงคนนึงที่เข้มแข็งมากกว่าคนอื่นๆ

She shares my dreams, I hope that someday I’ll share her home
เธอแบ่งปันเรื่องราวความฝันมากมายให้กับผมและผมหวังว่าวันนึงผมจะได้สร้างครอบครัวกับเธอ

I found a love, to carry more than just my secrets
ผมพบกับความรักรูปแบบหนึ่งที่ต้องแบกรับภาระอื่นๆนอกเหนือไปจากการรักษาความลับเอาไว้

To carry love, to carry children of our own
ผมจะต้องแบกรับภาระเรื่องความรัก และเรื่องลูกของผม

We are still kids, but we’re so in love
ตอนนี้เราก็ยังเด็กอยู่แต่เรารักกันมากจริงๆ

Fighting against all odds
เราจึงพร้อมที่จะฝ่าฝันในทุกปัญหา

I know we’ll be alright this time
ผมรู้ว่าเราจะผ่านพ้นปัญหาครั้งนี้ไปได้ในไม่ช้า

Darling, just hold my hand
ที่รัก คุณแค่จับมือผมเอาไว้เท่านั้น

Be my girl, I’ll be your man
มาเป็นภรรยาของผมและผมจะปกป้องคุณเอง

I see my future in your eyes
ผมวางแผนอนาคตของเราเอาไว้แล้วนะ

Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms
ที่รัก ตอนนี้ผมกำลังเต้นรำกับคุณท่ามกลางแสงจันทร์และร่างกายของคุณก็อยู่ในอ้อมกอดของผมแล้ว

Barefoot on the grass, listening to our favorite song
เราเต้นรำบนผืนหญ้าโดยที่ไม่ใส่รองเท้า และฟังเพลงโปรดของกันและกัน

I have faith in what I see
ผมเชื่อในสิ่งที่ผมเห็นนะ

Now I know I have met an angel in person
ตอนนี้ผมรู้ดีว่าผมได้พบกับนางฟ้าตัวจริงแล้ว

And she looks perfect
และเธอดูเพอร์เฟ็กซ์มาก

I don’t deserve this
จริงๆผมอาจจะไม่คู่ควรกับเธอด้วยซ้ำไป

You look perfect tonight
คืนนี้เธอดูดีมากเลย

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า